[[NanohaWiki]]~
StrikerSの中でのデバイスの発言内容です。※日本語は除く~
ただし、聞き取りによるものです。
//謝辞は諸般の事情を考慮して省略します。
//適宜訂正をよろしくお願いします。

#contents

*第1話 [#f7389fbf]

レイ:Upward clearance confirmation.~
//クリアランスに航空用語で「許可」って意味がある
レイ:A firing lock is canceled.(ファイアリングロック、解除します)~
レイ:All right. Load cartridge.~
レイ:Buster set.~
レイ:There is no life response within the range. There is no dangerous objects either.(範囲内に生命反応、危険物の反応はありません)~
// ↑ たぶん こういってる no vital signには聞こえなかったので修正。
レイ:Check of the course was finished.(コースチェック、終了です)~
// Check out the course with finished.に聞こえる。自信なし。コメントアウトしておきます。同じ疑問を持って自信がある人にお任せ。
//wasでOK。アニメロのデバイスボイス準拠
レイ:Yes, my master.~
レイ:Am I set up ?(私もセットアップしますか?)~
レイ:All right. Barrier Jacket standing up.~
レイ:Active Guard with Holding Net.

*第2話 [#u236ecf8]
バル:Route retrieval OK. We will arrive in two minutes.(ルート検索終了。2分以内に到着します)~
バル:Route retrieval end. It arrives within two minutes.(ルート検索終了。2分以内に到着します)~
バル:Defenser Plus.~
バル:Sonic Move.~
スト:Sonic Move.~
グラ:Schwalbefliegen.~
グラ:Schwalbe fliegen.~

*第3話 [#wdac11e3]
ストームレイダー:OK, Take off, standby.~
ケリ:Boost Up. Barret Power.~
レイ:All right.~
スト:Explosion.~
レイ:Yes, there is an available passing method.(いいえ、通用する方法があります)~

*第4話 [#ae13a986]
レイ:All right, Accel Shooter.~
レイ:Snipe Shot.~
ケリ:Boost Up. Acceleration.~
スト:Speerangriff.~
スト:Speer angriff.~
// (Sternkerf.あるいはSturmangriff.との説あり)
//アニメロのデバイスボイス準拠にしてみました
レイ:Mission Complete.~

*第5話 [#vac4bbfa]
※一部途中で聞き取りに挫折してるので誤りがあります。~
//※一部途中で聞き取りに挫折してます。~
ストームレイダー:Main hatch open.~
バル:Get set.~
バル:Set up.~
バル:Barrier jacket, Impulse form.~
バル:Barrier Jacket, Impulse form.~
バル:Yes, sir.~
レイ:Standby, ready.~
レイ:Barrier jacket, Aggressive Mode.~
レイ:Accel fin.~
レイ:Accel shooter.~
レイ:Barrier Jacket, Aggressive Mode.~
レイ:Axelfin.~
レイ:Accel Shooter.~
バル:Haken form.~
マッハ&クロス:Standby, Ready.~
マッハ&クロス:Drive igntion.~
マッハ&クロス:Standby, ready.~
スト: Set up~
マッハ&クロス:Drive ignition.~
クロス:Varriable bullet.~
マッハ:Accelerate.~
マッハ:Wing road.~
マッハ:Assault Grip.~
マッハ:Wing Road.~
マッハ:Because I was made to make you run stronger and faster. (私はあなたをより強く、より速く走らせるために作り出されましたから)~
マッハ:I feel it same way.(同じように感じます)~
マッハ:I feel it same way.(同じ意味に感じます)~
マッハ:I'll think about it.(考えておきます)~
クロス:One hand mode.~
クロス:Yes, that was not necessary?(はい、不要でしたか?)~
クロス:One-hand Mode.~
クロス:Yes. What's it unnecessary?(はい。不要でしたか?)~
クロス:Thank you.~
ケリュ:Drive ignition.~
ケリュ:Enchanted Field.~
ケリュ:Boost up Strike Power.~
スト:Empfang.(受領)~
ケリュ:Enchant at field and got it.~
ケリュ:Boost Up. Strike Power.~
スト:Empfang.(受諾)~
スト: ------.~
スト: Explosion.~


トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS